I Feel Your Love Luli lee(和訳・かなルビ)
l Feel Your Love Luli lee
さらんgい おりょうん なえげん
사랑이 어려운 나에겐
私には愛することが難しくて
さらむr みdぬん げ しpじ あなそ
사람을 믿는 게 쉽지 않아서
人を信じることも簡単ではなくて
さらんgえ っぱじん げ いさんはじ
사랑에 빠진 게 이상하지
なのにあなたと恋に落ちたのはおかしいよね
のん ゆなに とぅくびょれっそっそ
넌 유난히 특별했었어
あなたはひときわ特別だった
おんじぇんが のん あrげ どぇrこや
“언젠가 넌 알게 될 거야
「いつかきみは知るだろう
なぬん のr のっちじ あぬr てにっか
나는 널 놓치지 않을 테니까”
私はきみを離さないから」
ね そぬr ちゃpご のん まれっそ
내 손을 잡고 넌 말했어
私の手を握ってあなたは言った
のえ ぎょて いっぬん ねが ちょあ
너의 곁에 있는 내가 좋아
あなたの隣にいる私が好き
もどぅん げ いでろ もmちゅr ごっ がった
모든 게 이대로 멈출 것 같아
このまますべてが止まるようで
ねが ね ぬぬr ぱらぼr ってみょん
네가 내 눈을 바라볼 때면
あなたが私の目を見たとき
もどぅん げ いでろ もmちょっすみょん へ
모든 게 이대로 멈췄으면 해
このまますべてが止まればいい
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ぬr さらんばっぬん げ なえげん
늘 사랑받는 게 나에겐
常に愛されることが
いkそかじ あぬん いりら
익숙하지 않은 일이라
私には慣れないことで
のr さらんgへど くぇんちゃぬrじ
널 사랑해도 괜찮을지
あなたを愛する資格が
ちゃぎょぎ おpぬん ごっ がったそ
자격이 없는 것 같았어
私には無いような気がした
おんじぇんが のん あrげ どぇr こや
“언젠가 넌 알게 될 거야
「いつかきみは知るだろう
なぬん のr のっちじ あぬr てにっか
나는 널 놓치지 않을 테니까”
私はきみを離さないから」
ね そぬr ちゃpご のん まれっそ
내 손을 잡고 넌 말했어
私の手を握ってあなたは言った
のえ ぎょて いっぬん ねが ちょあ
너의 곁에 있는 내가 좋아
あなたの隣にいる私が好き
ちゃmどぅるぎ ちょん そkさぎm
잠들기 전 속삭임
眠る前ささやき
どぅり はmっけ こっぬん ぎr
둘이 함께 걷는 길
二人共に歩く道
ぬぬr まじゅちみょん そrれぬん まうm
눈을 마주치면 설레는 마음
目を合わせればときめく心
うり やkそかん みれ
우리 약속한 미래
私達約束した未来
どぅり まんどぅろ がる きる
둘이 만들어 갈 길
二人作っていく道
のわ さらんgえ っぱじん い すんがん
너와 사랑에 빠진 이 순간
あなたと恋に落ちる瞬間
もどぅん げ いでろ もmちゅr ごっ がった
모든 게 이대로 멈출 것 같아
このまますべてが止まるようで
ねが ね ぬぬr ぱらぼr ってみょん
네가 내 눈을 바라볼 때면
あなたが私の目を見たとき
もどぅん げ いでろ もmちょっすみょん へ
모든 게 이대로 멈췄으면 해
このまますべてが止まればいい
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき
ねが なr ぷめ あなじゅr ってみょん
네가 날 품에 안아줄 때면
あなたが私を抱きしめるとき