hotpot_18’s blog

韓国語の勉強のため歌詞の翻訳をしています。自然になるように意訳している箇所があります。

Direction(나침반) TRADE L(和訳・かなルビ)

Direction(나침반)     TRADE L

 

youtu.be

 

ぱるr でぃでぃぎえん あじk こぴ な

발을 디디기엔 아직 겁이 나 

踏み出すにはまだ怖い

 

いろん かmじょんうん あま ねげ ちょうみや

이런 감정은 아마 내게 처음이야 

こんな感情は多分初めてだ

 

に ぬね ぴちん ね おrぐるん いみ

니 눈에 비친 내 얼굴은 이미 

君の目に映る僕の顔はすでに

 

こぺ かどぅk ちrりょ こっ とじr ごや

겁에 가득 질려 곧 터질 거야 Limit 

恐怖でいっぱいで すぐ爆発するよ

 

seat belt てしん のえ ほりちゅむr ちゃば

Seat belt 대신 너의 허리춤을 잡아 

シートベルトの代わりに君の腰に掴まって

 

くげ と まみ のよ

그게 더 맘이 놓여 

その方が安心する

 

ちぐm なん おりん そにょん

지금 난 어린 소년 

いま僕は幼い少年

 

おるんぐぁ あい く ちゅんがね うりん へめよ

어른과 아이 그 중간에 우린 헤매요 

大人と子ども その中間を僕たちは彷徨う

 

おるm がた うりん た かmじょんうる いろぼりょっじまん

얼음 같아 우린 다 감정을 잃어버렸지만 

氷みたい 僕たちは感情を全部失ってしまったけど

 

おっとけ いげ くにゃん ないんごr おっとけ

어떻게 이게 그냥 나인걸 어떻게 

どうしてこれが僕なんだ

 

ちゃよんじぇへちょろm ぴはじ もって たんよね Baby 

자연재해처럼 피하지 못해 당연해 Baby 

自然災害のように避けられない 当たり前だ

 

みょっ ぼね きぇじょり ばっきぃご

몇 번의 계절이 바뀌고 

何回季節が変わって

 

たし It's over n over n over 

다시 It's over n over n over 

また It's over n over n over 

 

あぷmまん かどぅけっどん あいえ

아픔만 가득했던 아이의 

痛みでいっぱいだった子どもの

 

こみんどぅrど いじぇん た

고민들도 이젠 다 

悩みも今は全部

 

It's over n over n over 

 

Now we fly

 

ぬぬr かま

눈을 감아

目を閉じて

 

ちょ ぱらめ すちぬん ね おっじゃらk

저 바람에 스치는 내 옷자락

あの風が裾を掠める

 

Fly

 

いじぇん こぴ あん な

이젠 겁이 안 나

もう恐怖は無い

 

な いぎょねん ごrっか

나 이겨낸 걸까

乗り越えたのだろうか

 

あにm むぢょじん ごrっか

아님 무뎌진 걸까

それとも鈍感になったのか

 

のえ ひゃんぎぬん どぇじぉ なえ なちmばん

너의 향기는 돼줘 나의 나침반

君の香りはなってくれた 僕の羅針盤

 

ね ぎょて もむrろじぉ ねいる あちmまん

내 곁에 머물러줘 내일 아침만

僕のそばにいてほしい 明日の朝まで

 

Fly

 

めまるん ね まめ

메마른 내 맘에

乾いた僕の心

 

いじぇ まk ぴが ねりぎ しじゃかにっかん

이제 막 비가 내리기 시작하니깐

ちょうど雨が降ってきたところだから

 

Fly

 

ぱんひゃんうr あrりょじぉ

방향*을 알려줘

方角を教えて

 

まっげ かご いっぬんじ とぅりょうぉ まに

맞게 가고 있는지 두려워 많이

正しく進んでいるのか すごく怖いんだ

 

おるんどぅるん た ぎょっごっでじまん

어른들은 다 겪었대지만

大人はみんな経験しただろうけど

 

ね ちゃりぇぬん ちぐみら まに へめpにだ

내 차례는 지금이라 많이 헤맵니다

僕の番は今だからとても迷います

 

ぱんひゃんうる あrりょじぉ

방향을 알려줘

方角を教えて

 

まっげ かご いっぬんじ とぅりょうぉ まに

맞게 가고 있는지 두려워 많이

正しく進んでいるのか すごく怖いんだ

 

おるんどぅるん た ぎょっごっでじまん

어른들은 다 겪었대지만

大人はみんな経験しただろうけど

 

ね ちゃりぇぬん ちぐみら まに へめpにだ

내 차례는 지금이라 많이 헤맵니다

僕の番は今だからとても迷います

 

ちょ さらmどぅるん ちゃっく ねげ ぷるr ちぴょ

저 사람들은 자꾸 내게 불을 지펴

あの人たちはしきりに僕に火をくべる

 

ちぇいる ふrりゅんはん ちゃんじゃぎら くろんが しぽ

제일 훌륭한 장작이라 그런가 싶어

一番立派な薪だからかもしれない

 

きぶぬん ちょあったが なっぱったが まk ぱんぼk

기분은 좋았다가 나빴다가 막 반복

気分は良かったり悪かったりの繰り返し

 

など あら くんで そがじゅぬん ねが ぱぼいんが ぼぁ

나도 알아 근데 속아주는 내가 바보인가 봐

僕も知ってる だけど騙されてあげる僕がバカみたいだ

 

うぇ ちゅぐなげ ぱらぼぁ うりん っとkがた

왜 측은하게 바라봐 우린 똑같아

どうして哀れむの 僕たちは同じ

 

のふぇどぅr ってめ しぐん ね Passion

너희들 땜에 식은 내 Passion

お前らのせいで冷めた僕の Passion

 

とぅrりん ちょk おpぬん ね Direction

틀린 적 없는 내 Direction

間違えたふりをしないで僕の Direction

 

いぇねん おkじろ Reactionへ

얘넨 억지로 Reaction해

こいつらは無理に反応する

 

うぇにゃ ちゃる ぼいぎ うぃへ

왜냐 잘 보이기 위해

なぜならよく見せるために

 

きょrぐげん うまぎ なr うぃろへ

결국엔 음악이 날 위로해

結局は音楽が僕を慰める

 

ちちん もむr あなじゅぬん ごん おじk いぶりね

지친 몸을 안아주는 건 오직 이불이네

疲れた体を抱きしめてくれるのは布団だね

 

ばめ ちゃむr そrちょ あkもん ってめ

밤에 잠을 설쳐 악몽 땜에

夜寝られないのは悪夢のせい

 

It's over n over n over n over n over

 

ぬr くんぐめっじ

늘 궁금했지

いつも気になってた

 

なん くぁよん おっとん さrむr さrげ どぇrっか

난 과연 어떤 삶을 살게 될까

僕は果たしてどんな人生を生きるのだろうか

 

のりょがみょん ちょんまr うぉなぬん でろ さらじrっか

노력하면 정말 원하는 대로 살아질까

努力すれば本当に望んだ通りに生きられるだろうか

 

なご ちゃらん いごし きふぇえ ったんい どぇrっか

낳고 자란 이곳이 기회의 땅이 될까

生まれて育ったここがチャンスの地になるだろうか

 

ちゅrとぇぐん おpぬん さrむr さrぎ うぃへ

출퇴근 없는 삶을 살기 위해

通勤の無い人生を生きるため

 

めいr こぴ とじみょ いれ

매일 코피 터지며 일해

毎日鼻血を出しながら働く

 

っぱkしげ さらわっね

빡시게 살아왔네

必死に生きてきたね

 

はんがはん ぴょんいr くん まとぅえ か

한가한 평일 큰 마트에 가

暇な平日 大きなスーパーに行って

 

くげ はにp ぺおもkとん ぴじゃ

크게 한입 베어먹던 피자

大きく一口齧ったピザ

 

く しがに くろけ ちょっとらご

그 시간이 그렇게 좋더라고

あの時間がすごく良かったんだ

 

ぴょrご あにん ご がっじまん

별거 아닌 거 같지만

大したことないように思うけど

 

さんさんいさね っくmどぅり ひょんしり ど

ぇん すんがん

상상이상의 꿈들이 현실이 된 순간

想像以上の夢たちが現実になった瞬間

 

ね さrめ ぱん いさんい ちょうん なr

내 삶의 반 이상이 좋은 날

僕の人生の半分以上が良い日

 

はじまん しじゃくん こみに まなっそ

하지만 시작은 고민이 많았어

だけど最初は悩みが多かった

 

みょっ なr みょちるr ちゃんごるr ってりだが

몇 날 며칠을 잔고를 때리다가

何日も残高を確認して

 

おぬ なr ばm

어느 날 밤

ある夜

 

しmぷらげ ねりょじん たp

심플하게 내려진 답

シンプルに出された答え

 

おちゃぴ けちょねそん よん どぇぬん ぱんぼぶん ったk はな

어차피 개천에선 용 되는 방법은 딱 하나

どうせ鳶が鷹を生む方法は一つ

 

とじょん

도전

挑戦

 

っそ ぼん ちょk おpとん かさわ ふk

써 본 적 없던 가사와 훅

書いたことのない歌詞とフック

 

まんどぅろがみょ はんすm ふ

만들어가며 한숨 후

作りながらため息

 

ねべと がみょ ばmせっどん

내뱉어 가며 밤샜던

吐き出しながら夜を明かした

 

くってが ね いんせん ちぇごえ すんぶちょ

그때가 내 인생 최고의 승부처

その時が僕の人生最高の勝負どころ

 

Now we fly

 

ぬぬr かま

눈을 감아

目を閉じて

ちょ ぱらめ すちぬん ね おっじゃらk

저 바람에 스치는 내 옷자락

あの風が裾を掠める

 

 

Fly

 

いじぇん こぴ あん な

이젠 겁이 안 나

もう恐怖は無い

 

な いぎょねん ごrっか

나 이겨낸 걸까

乗り越えたのだろうか

 

あにm むぢょじん ごrっか

아님 무뎌진 걸까

それとも鈍感になったのか

 

のえ ひゃんぎぬん どぇじぉ なえ なちmばん

너의 향기는 돼줘 나의 나침반

君の香りはなってくれた 僕の羅針盤

 

ね ぎょて もむrろじぉ ねいる あちmまん

내 곁에 머물러줘 내일 아침만

僕のそばにいてほしい 明日の朝まで

 

Fly

 

めまるん ね まめ

메마른 내 맘에

乾いた僕の心

 

いじぇ まk ぴが ねりぎ しじゃかにっかん

이제 막 비가 내리기 시작하니깐

ちょうど雨が降ってきたところだから

 

Fly

 

ぱんひゃんうr あrりょじぉ

방향을 알려줘

方角を教えて

 

まっげ かご いっぬんじ とぅりょうぉ まに

맞게 가고 있는지 두려워 많이

正しく進んでいるのか すごく怖いんだ

 

おるんどぅるん た ぎょっごっでじまん

어른들은 다 겪었대지만

大人はみんな経験しただろうけど

 

ね ちゃりぇぬん ちぐみら まに へめpにだ

내 차례는 지금이라 많이 헤맵니다

僕の番は今だからとても迷います

 

ぱんひゃんうr あrりょじぉ

방향을 알려줘

方角を教えて

 

まっげ かご いっぬんじ とぅりょうぉ まに

맞게 가고 있는지 두려워 많이

正しく進んでいるのか すごく怖いんだ

 

おるんどぅるん た ぎょっごっでじまん

어른들은 다 겪었대지만

大人はみんな経験しただろうけど

 

ね ちゃりぇぬん ちぐみら まに へめpにだ

내 차례는 지금이라 많이 헤맵니다

僕の番は今だからとても迷います

 

ぱるr でぃでぃぎえん あじk こぴ な

발을 디디기엔 아직 겁이 나 

踏み出すにはまだ怖い

 

いろん かmじょんうん あま ねげ ちょうみや

이런 감정은 아마 내게 처음이야 

こんな感情は多分初めてだ

 

*방향は方角、芳香という意味がある。